· 

L’automne vient d’arriver

Zaterdag 3 oktober…volgens de weerapp moet het in ieder geval vanochtend mooi weer worden. Dus wederom niet getreuzeld…opstaan, ontbijten en naar buiten! Gisteren hadden we al een zwaar verregende dag en na één dag binnen zitten, willen de beentjes weer de frisse lucht in. De voorspelling kwam deze keer uit en we hebben dan ook een geweldig mooie wandeling rond Celles-sur-Ource kunnen maken. Een dorp niet ver van onze gîte in Les Riceys en ook een en al wijn (champagne). En anders dan de wandeling drie dagen geleden…echt fantastisch bewegwijzerd. Ze kunnen het dus wel, die Fransen (als ze maar willen). 

 

De sfeer tijdens deze wandeling, de mooie luchten en het omfloerste herfstlicht maakt dat in mij spontaan de herinnering aan een bijzonder chanson op kwam. En dan vooral een bepaalde zin in dat lied. Elke Nederlander kent het lied, maar dan in de – zeker niet onverdienstelijke uitvoering van Wim Sonneveld op tekst van Friso Wiegersma. Inderdaad ‘Het dorp’. Maar het origineel is van Jean Ferrat en heet ‘La montagne’. Daarin zingt hij o.a.  l’automne vient d’arriver’. En ik heb dat altijd vertaald met…de herfst komt er aan. Maar dankzij ‘Nu beter Frans’ ben ik ten koste van een fout antwoord, kortom door schade en schande, wijzer geworden en weet ik sinds kort dat ‘vient d’arriver’ niet ‘komt er aan’ betekent, maar ‘is zojuist gearriveerd’. En da’s toch net even een ander momentje. Maar lang verhaal kort....de foto’s zijn het bewijs: ook hier is de herfst gearriveerd.

 

Eigenlijk vind ik het origineel van Jean Ferrat beter dan de versie van onze eigen Wim! Oordeel zelf….

 

https://youtu.be/ElnZm3AZJTc

 

P.s. we hebben nog een geweldige ontmoeting gehad met een local wijnboer, maar als je daarover meer wilt weten… zie de site ‘marijkeswijnweetjes’.

 

 https://marijkeswijnweetjes.jimdofree.com/blog/

Reactie schrijven

Commentaren: 0